疑難雜症萬事通
在網路上遇到任何問題都可以在這邊找找看唷

Search

b開頭的英文名字的相關標籤

相關貼文 相關照片 相關影片
很有趣的一件事,跟大家分享。 A.B.C三個病人。 A是一個來台灣幾十年的神父,只會講西班牙語和「台語」。去看術前訪視的時候,護理師還特別跟我強調,『神父他不會講華語,只會說台語,你和他講華語他還會不高興哦!』 OK, Sure!控制病人術中的血壓,不就是麻醫的專業?怎麼可以在開刀前就把病人氣到高血壓呢~ 最後順利讓我用純台語夾了一點點醫學英文順利解釋完了。 神父很親切,我們還用台語聊了很多,原來他是道明會的神父,來台灣很久了!我跟他說我也是道明畢業的,還在那邊遇見了這輩子最重要的人。 「你e福氣」神父這樣說。 「Yes, I am so lucky to have my wife」我偷偷用英語回他,原來西班牙人也是聽得懂英語啦。 B是一個可愛的阿婆,我從她的姓名感受到台灣味,因為叫罔市罔夭之類的名字,所以我一進去就是用台語跟她打招呼問早安。 「我很少看到醫師跟我講台語欸,我剛剛還在擔心,我聽不懂狗椅怎麼辦?我家老芋仔又剛好回去拿東西...」 阿婆可能一個人悶壞了又心情緊張,遇到一個人主動用她熟悉的語言關懷她,馬上打開了話匣子,我看她很緊張,最後就坐在陪客椅上陪她聊天。 阿婆不會寫字,最後是她口述我幫她填了同意書上的地址個資等等,再讓她簽名。 最後,我和她聊到我第一台刀快來不及了,才趕忙下樓回手術房。 C呢?是一個三十多歲的女性病患。其實我已經習慣全台語解釋病情很久,結果我一開口講了影片中的開頭兩三句話,她就不太高興的打斷我。 「你可以說國語嗎?我聽不懂 #那種話。」病人挺嗆的。 Fine~如你所願,今天在醫院,說明病情這是我的工作。 但,我常常遇到美國人不懂中文的,都是客氣詢問我是不是可以英語解釋,也少有這種攻擊性態度。 我記得以前在彰基,還有一部會講越南語的電梯「湯沒滴~吮」,大概都是為了體貼病人和家屬面對病情和陌生的環境,能放鬆緩解一下緊張的心情,這我都可以理解。 但如果在外面路上,讓我脫下這身白袍,純粹面對陌生的路人。 不管是國語還是國瑜,面對這種不友善的態度指責我講台語的話,我應該只會回應耿爽那句:「#誰理你啊」 X❤️

很有趣的一件事,跟大家分享。 A.B.C三個病人。 A是一個來台灣幾十年的神父,只會講西班牙語和...

[蘿蔔絲學英文時間] 這本書是美媽友推薦給我的,蘿蔔絲很喜歡,我們上禮拜才收到,大概也只跟她一起看過2-3次而已⋯(先讓我為老王賣瓜鋪陳一下) 今天趁她在上廁所時間(無法亂跑),隨手拿來問她,結果我一打開這本書,她就馬上拿了DKNY的鑰匙圈想來對照英文字母⋯ A for Apple B for Balloon 順便數了氣球有幾顆~ C for Cookie D for Dog 也說了狗在吃東西eating E for Elephant 說了大象消失gone(並不是在飆國罵) F for fish 順便說了愛沙尼亞語的魚「卡拉」 G for Garden 我會順便教grass 蘿蔔絲看到書破了,眉頭皺的好緊 H for Hammer H是蘿蔔絲奶奶的名字開頭,所以她看到H都會說Nana Helle~ I for Ice cream 接著開始亂翻 S for Scissors 我覺得有點難,打算略過,結果她自己說「剪剪」 T for Train 她講了愛沙尼亞語的火車「Rong」 . . . . . 快來一起看看蘿蔔絲學英文XXXXXD

[蘿蔔絲學英文時間] 這本書是美媽友推薦給我的,蘿蔔絲很喜歡,我們上禮拜才收到,大概也只跟她一起看...