#歷史上的今天
#張愛玲101歲冥誕
張愛玲(1920年9月30日-1995年9月8日),華人小說家。祖籍河北唐山豐潤,生於中華民國上海公共租界。曾就讀於香港大學和聖約翰大學,受過中西教育。上海淪陷時期,陸續發表《沉香屑 · 第一爐香》、《傾城之戀》、《心經》、《金鎖記》等中、短篇小說。
張愛玲是中國現代文學史上一個獨具魅力的作家,她一生的創作涉及小説、散文、劇本評論,其中以小説成就最高,主要表現在以下幾個方面:一、拓展了女性批判新視野和女性文學的新天地;二、創造了寫實小説的新高;三、形成了與眾不同的藝術風格;四、對中國文學史的獨特的貢獻。
1952年張愛玲以完成未完成的學業為名離開中國大陸,其後赴美。在美國期間翻譯了清朝吳語小說《海上花列傳》(韓邦慶著),又寫了文學評論《紅樓夢魘》。張愛玲一生見證了中國近現代史,漂泊於天津、上海、英屬香港、美國各地,最後在美國定居,並於1960年取得美國國籍。
早在之前,1956年時,張愛玲就已經和大自己29歲的德裔美國人賴雅結婚,賴雅逝世後,張愛玲在美國終老,1995年9月8日,因為動脈硬化心血管病於美國加利福尼亞州洛杉磯西木區羅徹斯特大道的公寓去世,享壽74歲。
張愛玲是中國現代文學史上一個獨具魅力的作家,她一生的創作涉及小説、散文、劇本評論,其中以小説成就最高,主要表現在以下幾個方面:一、拓展了女性批判新視野和女性文學的新天地;二、創造了寫實小説的新高;三、形成了與眾不同的藝術風格;四、對中國文學史的獨特的貢獻。
#張愛玲 #傾城之戀 #金鎖記 #海上花列傳 #半生緣 #看書會近視
⭐️掌握更多訊息,快加入信傳媒Telegram:https://is.gd/a5lUNM
⭐️好玩有趣的新聞分享,歡迎加入信傳媒IG:https://tinyurl.com/y6oqqqbh
⭐️快加入【信傳媒財神到】社團一起財富自由:https://is.gd/pMrY87
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Diaz 柯柯,也在其Youtube影片中提到,全片使用Osmo Pocket錄製與收音,空拍使用Mavic 2 Pro 這次走美麗又有點一點危險的瑞港公路,穿過海岸山脈,從山裡直到海岸,越過群山到太平洋。 很讚嘆造路者辛苦的工藝,這麼險峻也能完工,讓縱谷與海的距離不再遙遠。 太平洋一號店是一個遊客中心,經營得相當用心,可以在這裡休息喝咖啡,當然...
「心經翻譯」的推薦目錄:
- 關於心經翻譯 在 信傳媒 Facebook 的最佳貼文
- 關於心經翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於心經翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於心經翻譯 在 Diaz 柯柯 Youtube 的最佳貼文
- 關於心經翻譯 在 Esther Lee Youtube 的精選貼文
- 關於心經翻譯 在 JR Lee Radio Youtube 的最佳解答
- 關於心經翻譯 在 第一部《心經》英文譯本出現在何時?由何人所譯? - 批踢踢 ... 的評價
- 關於心經翻譯 在 般若波羅蜜多心經- YouTube - Pinterest 的評價
- 關於心經翻譯 在 般若波羅蜜多心經- YouTube - Pinterest 的評價
心經翻譯 在 Facebook 的精選貼文
#虹夕諾雅谷關 #暖活益身秋冬專案 #一天限量一組
這回除了參加虹夕諾雅 谷關的「幻月中秋」節日活動,也順便搶先來體驗他們準備於 10/1 推出的「暖活益身」 #秋冬專案(將會持續到明年 3/31)。
今年五月疫情進入三級,關鍵字搜尋網頁顯示台灣的 #免疫力 的搜尋熱門程度增加了六倍,加上後疫情時代之下,遠離都市的安心旅遊型態正是趨勢,因此他們以「發酵」、「身體 Power Up」與「溫活」三大主軸設計了一系列活動,要帶領房客在安心自在的空間裡,讓身體溫度保持在免疫力最能發揮效果的 36.5 - 37 度狀態。
接下來,我會陸續分享實際體驗「暖活益身秋冬專案」的幾個活動。
首先是房間的 #迎賓茶點,不管飲品或點心都是發酵製品:#康普茶 與 #起司蛋糕,康普茶可能有些朋友較不熟悉,我之前也有分享過淡水老街上一間以康普茶為主題的精緻小店,這種由茶、糖與益生菌種發酵而成的飲品對身體很好,主要能促進代謝、減脂與維持消化道機能。
享用健康茶點的同時,管家會提供一份 #免疫力問卷調查表,不得不說這份問卷設計的相當用心,經我詢問、果然這份問卷在設計過程中還需翻譯成日文送回日本總公司,交給星野專門負責 Spa 與養生專業的部門進行確認,很認真與確實。等到要退房時,管家還會提供一模一樣的問卷讓參加方案者再填寫一次,看看經過這幾日的調養生息後,自己的身體與心態上是否已開始產生改變。
*我把暖活益身秋冬專案比較詳細的資訊放在留言處,有興趣的朋友可以參考
Hoshino Resorts, Luxury Ryokans and Resorts
HOSHINOYA Guguan - 虹夕諾雅 谷關 - 星のやグーグァン
心經翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
#女王佛
#龍婆宋猜
#愛情事業招財提升個人魅力招人緣異性緣正姻緣轉運
南帕亞又稱女王佛,是五大古佛牌之一,主要是女生佩戴,使佩戴者帶來非常的人緣、魅力、財富。開店的,做微商的女性朋友的必選佛牌。提升女王氣場,說的話不光好聽、讓人愛聽,還會無形中產生影響力,是一款幫助女性事業的佛牌。同時也會幫助佩戴者獲得正姻緣功效助力。
✔✔ 五大古佛之一 南帕亞(女王佛) 助人緣、保平安、旺事業,增強女性魅力,權力,威望和智慧 「南」泰語的意思為女性,「帕亞」為王者的意思故照字面翻譯,就是女王佛了。是最適合女性佩戴的一款佛牌,因其法相端莊、美麗深受人們愛戴,尤其是其功效好 ✔✔ 南帕亞佛牌有戰勝一切的功能,增權威,避刀槍兇險,招財、保平安、招人緣、異性緣、正姻緣、助生意事業、轉運、增加個人魅力、成願
✔✔ 美女最愛,增人緣及氣場,提升個人魅力及影響力,使美女光彩照人,人人傾慕
【材料】花粉、寺廟經土、經粉、香灰、大師注入超強法力及心經等
心經翻譯 在 Diaz 柯柯 Youtube 的最佳貼文
全片使用Osmo Pocket錄製與收音,空拍使用Mavic 2 Pro
這次走美麗又有點一點危險的瑞港公路,穿過海岸山脈,從山裡直到海岸,越過群山到太平洋。 很讚嘆造路者辛苦的工藝,這麼險峻也能完工,讓縱谷與海的距離不再遙遠。
太平洋一號店是一個遊客中心,經營得相當用心,可以在這裡休息喝咖啡,當然風景也是很美的。
https://www.facebook.com/DiazPhotograhy/
https://www.instagram.com/diaz_ko/
歡迎幫我協力字幕翻譯:http://www.youtube.com/timedtext_video?v=hkHcDFuP_eU&ref=share
心經翻譯 在 Esther Lee Youtube 的精選貼文
我感恩得無話可說,這個訪問不單止解答了很多在我人生中,我思考了很久而沒有答案的問題,帶我得到真正的快樂、自在,去繼續我的使命,甚至得到生命的真諦。最後的幾分鐘,瓊英桌瑪竟用“廣東話”唱[心經]給我們聽,她從來未試過。How lucky we are!!!
如何化傷痛為巨大的力量? ~ [相聚一刻] ep234 Part 1
播出:2019年2月4日, 8pm
嘉賓:Ani Choying Drolma(瓊英卓瑪), Selina Lai
主持:Esther Lee
監製:Weller Choi, Tony Chau
場地:相聚一台
嘉賓查詢:WhatsApp@6998 3791
入會查詢:WhatsApp@5741 6869
Part 1 https://youtu.be/qLDWElSvJbk
欲收看所有節目,可成為免費/正式會員:
www.togetherradio.net
內容:
能夠採訪瓊英卓瑪(Ani Choying Drolma)真的很榮幸!生活有時可以很殘酷,當我們童年時發生的事情都是傷害的時候,大多數人會變得苦毒、扮演受害者,無法繼續前進、好好生活。或者,花費大量的金錢和時間,嘗試治愈過去的痛苦。Ani(解女尼)如何度過難關,成為今天的她?
作為一個國際上那麼成功的icon人物,她如何同時過著如此簡單、輕鬆的生活?她為什麼這麼幸運?她如何處理自己的名氣和聲譽?她怎麼能夠為世界、為尼泊爾做這麼多?她現在在做什麼慈善項目?Ani為什麼如此喜歡QT(量子觸療)?QT如何幫助尼泊爾的人民?
Ani如何看待尼泊爾的性別歧視、男女不平等,以及女性普遍的低社會地位?她能做什麼?我們能做什麼?一個人為何竟有如此大的力量,幫助她的國家和人民呢?什麼是慈悲?我們怎樣才能對自己富有同情心?
最後,我們非常榮幸能,Ani為我們唱歌,第一次用粵語唱{心經}!特別鳴謝 Selina Lai用廣東話,分享很多Ani的有趣故事。今集不容錯過!
************************************************************
瓊英卓瑪(Ani Choying Drolma)在世界各地超過二十個國家開過演唱會,出版超過10張梵音專輯,自傳有超過十五種語言翻譯,在youtube上的片段有上千萬點擊率⋯她是被譽為"世界梵音第一人"的尼泊爾著名歌唱家女尼瓊英卓瑪(Ani Choying Drolma)。
Ani(解女尼)出生於尼泊爾,來自中國藏區。同年時,父親生性暴躁,幾乎每天都毒打她和母親。經歷家庭暴力和目睹女性在社會面對的不公平,她在13歲時選擇到加德滿都北部山區的"蘭吉貢巴寺"出家修行,追隨被譽當代大圓滿成就者祖"古烏金仁波切"。仁波切以愛與寬容療愈了瓊英卓瑪的心靈創傷,還發掘了她的歌唱才華,從而改寫她一生。
音樂事業帶來的收入讓瓊英卓瑪在尼泊爾開展了慈善事業,包括女尼學校丶幫助單身母親的日間托兒所丶支持婦女創業項目、支持地震和愛滋孤兒的生活教育項目丶腎病醫院和診所、地震後重建學校等等。
在過去20年間,瓊英卓瑪讓唱頌梵音,成為她的日常冥想和修行,她的歌聲安撫了世上許多人的心靈。也是因為這樣,她常被邀請到歐美各地演出和演講。在世界各地,很多人問她修行和生活上的困難,她常常以"Simple Kindness"作回應。我們非常榮幸,邀請到瓊英卓瑪來[相聚一刻]分享。(文字來自"自在社")
https://www.facebook.com/selina.lai.9461
如想查詢瓊英卓瑪在尼泊爾的項目,請pm Selina Lai,Ani在港的聯絡人,功德無量!
回應
心經翻譯 在 JR Lee Radio Youtube 的最佳解答
我也曾考試失利,身邊朋友卻都是超級聰明的怪咖!但是大學給了我翻身的機會,爽玩四年.. 肯定後悔,用心經營、用心玩,大學四年是嶄新的開始,也是重新來過的機會!
訂閱頻道:https://www.youtube.com/jrleeradio
訂閱PressPlay粉絲獨家內容:https://pressplay.cc/jrlee
Facebook/Instagram : jrleeradio
-------------------------
更多正能量影片
《給大學生的三個建議》►► https://youtu.be/OdbwZS9ih4k
《給社會新鮮人的三個建議》►► https://youtu.be/fEwvXHBujUw
《真正優秀的人不會一直忍耐》►► https://youtu.be/f-yk8fTbLVI
《為什麼學習獨處很重要?》►► https://youtu.be/mBoqViEDlu4
---------------------------
提供字幕翻譯:
https://goo.gl/TEGck8
心經翻譯 在 般若波羅蜜多心經- YouTube - Pinterest 的推薦與評價
《般若波羅蜜多心經》觀自在菩薩‧行深般若波羅蜜多時‧照見五蘊皆空. ... Heart Sutra Buddhism 般若波羅蜜多心經翻譯英譯Translation - Vincent's Calligraphy. ... <看更多>
心經翻譯 在 般若波羅蜜多心經- YouTube - Pinterest 的推薦與評價
《般若波羅蜜多心經》觀自在菩薩‧行深般若波羅蜜多時‧照見五蘊皆空. ... Heart Sutra Buddhism 般若波羅蜜多心經翻譯英譯Translation - Vincent's Calligraphy. ... <看更多>
心經翻譯 在 第一部《心經》英文譯本出現在何時?由何人所譯? - 批踢踢 ... 的推薦與評價
https://blog.yam.com/heartspirit/article/4341620
穆勒是第一位將梵文的廣本、略本《心經》譯成英文的學者,從此西方世界得以了解這部
重要的佛教經典。研究《心經》譯本,穆勒的版本是不可遺漏的。
從十九世紀起,歐美學者開始研究佛教,德裔英國東方學家麥克斯.穆勒(Friedrich Max
Muller, 1823-1900)首次翻譯了《心經》,從此西方世界得以了解這部重要的佛教經典
。研究《心經》譯本,穆勒的版本是不可遺漏的。
西元1884年,穆勒首度將梵本《心經》以天城體與羅馬拼音版本呈現給歐美世界,成為第
一位將梵文的廣本、略本《心經》譯成英文的學者。(在他之前曾有另一位西方學者 把
玄奘中譯本心經翻譯成英文。)當時英文佛學用詞尚未固定,以現代的標準來看,有些尚待
修正,但並無損於穆勒對《心經》研究的歷史貢獻。
東方宗教學家和語言學家
穆勒是德國出生的東方學家與語言學家,起初攻讀梵文,而後研究比較語言學。1845年開
始研究《波斯古經》(即《阿維斯陀》,Avesta),亦曾編校印度最早的讚歌集《梨俱吠
陀》。穆勒無疑是近代西方重要的的宗教學家,他尤其擅長佛學,在巴黎大學隨東方學家
布爾諾夫研究梵文與佛學。他後來定居於英國,擔任牛津大學教授,從事印度宗教與哲學
等研究工作,並大量進行校勘、翻譯與出版佛典。穆勒對印度宗教、神話、哲學、語言等
也都有比較廣博、深湛的研究。他可說是十九世紀興起的比較語言學、比較宗教學與比較
神話學的創建人之一。一八五七年後,穆勒為「巴利聖典協」主編《東方聖典叢書》
( SacredBook of the East Series),使佛教的學術價值與哲學意義備受重視。
●與日本佛學界合作翻譯佛典
在翻譯佛教典籍工作上,穆勒與日本學者的淵源甚深。在日本學者南條文雄(1849-1927,
日本佛教淨土真宗大穀派僧人)與竺原研壽等協助下,穆勒校勘、翻譯與出版了幾本重要
的佛教經典,例如《佛說阿彌陀經》、《 無量壽經》、《金剛般若經》、《般若心經》、
《佛頂尊聖陀羅尼經》、《法句經》等。而南條文雄與高楠順次郎(1866 -1945,日本著
名佛教學者與教育學者,最大的成就為刊印《大正藏》100卷),都出自於穆勒的門下。
CW38_No.101
English translations by
F. Max Muller & Lu K'uan-yu, respectively
Both revised by the Buddhist Yogi C. M. Chen
The Heart Sutra
(The Prajna-Paramita-Hrdaya Sutra)
When Bodhisattva Avalokitesvara practices the profound Prajna-paramita, he
intuitively realizes that the five aggregates (skandhas) are of Sunyata
nature thus securing his deliverance from all distress and sufferings.
Sariputra! Form (rupa) does not differ from Sunyata, nor Sunyata from form.
Form is identical with Sunyata (and) Sunyata is identical with form. So also
are reception (vedana), conception (sanjna), mental conduct (samskara) and
consciousness (vijnana) in relation to Sunyata.
Sariputra, the Sunyata nature of all things is neither created nor annihilated;
neither impure nor pure; and neither increasing nor decreasing.
Therefore, in Sunyata, there is neither form (rupa), reception (vedana),
conception (sanjna), mental conduct (samskara), nor consciousness (vijnana);
there is neither eye, ear, nose, tongue, body nor mind; there is neither form,
sound, odor, flavor, feeling nor idea; there are no such things as the eighteen
realms of sense (dhatus) from the realm of sight up to that of the faculty of
mind (vijnana); there are no such things as the twelve links in the chain of
existence (nidanas) from ignorance (avidya) with also the end of ignorance up
to old age and death (jaramarana) with also the end of old age and death; there
are no (such things as) the four noble truths and there is neither Wisdom nor
obtainment.
Because of no obtainment, Bodhisattvas who rely on Prajna-paramita, have no
hindrance in their minds, and since they have no hindrance, they have no fear,
are free from perversive and delusive ideas and attain the Ultimate Nirvana.
All Buddhas of the past, present and future attain the Full Enlightenment
(anuttara-samyak-sambodhi) by relying on Prajna-paramita. So we know that
Prajna-paramita is the great supernatural Mantra, the great bright, unsurpassed
and unequalled Mantra which can truly and without fail wipe out all sufferings.
Therefore, He uttered the Prajna-paramita mantra which reads:
Gate, Gate, Paragate, Parasamgate Bodhi Svaha!
--
從一顆平靜的心修行所得到的知識,和從研讀中所得到的知識實在相差甚遠。從研讀中所
得到的知識,不是我們心中真正的知識(智慧),但我們的心卻試圖握持和保留這種知
識。我們為什麼要試圖去保留它呢?終究會失去它的呀! ---阿姜查《流水》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.3.116
... <看更多>